|
|
|
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ |
|
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا [1] |
|
[100:1] I swear by the runners
breathing pantingly, |
|
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا [2] |
|
[100:2] Then those that produce
fire striking, |
|
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا [3] |
|
[100:3] Then those that make
raids at morn, |
|
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا [4] |
|
[100:4] Then thereby raise
dust, |
|
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا [5] |
|
[100:5] Then rush thereby upon
an assembly: |
|
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ [6] |
|
[100:6] Most surely man is
ungrateful to his Lord. |
|
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ [7] |
|
[100:7] And most surely he is a
witness of that. |
|
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ [8] |
|
[100:8] And most surely he is
tenacious in the love of wealth. |
|
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ [9] |
|
[100:9] Does he not then know
when what is in the graves is raised, |
|
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ [10] |
|
[100:10] And what is in the
breasts is made apparent? |
|
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ [11] |
|
[100:11] Most surely their Lord that day shall be fully aware of them. |