|
|
|
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ |
|
المر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَالَّذِيَ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ
الْحَقُّ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤْمِنُونَ [1] |
|
[13:1] Alif Lam Mim Ra. These
are the verses of the Book; and that which is revealed to you from your Lord
is the truth, but most people do not believe. |
|
اللّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ
اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لأَجَلٍ
مُّسَمًّى يُدَبِّرُ الأَمْرَ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاء رَبِّكُمْ
تُوقِنُونَ [2] |
|
[13:2] Allah is He Who raised
the heavens without any pillars that you see, and He is firm in power and He
made the sun and the moon subservient (to you); each one pursues its course
to an appointed time; He regulates the affair, making clear the signs that
you may be certain of meeting your Lord. |
|
وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا
وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ يُغْشِي اللَّيْلَ
النَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ [3] |
|
[13:3] And He it is Who spread
the earth and made in it firm mountains and rivers, and of all fruits He has
made in it two kinds; He makes the night cover the day; most surely there are
signs in this for a people who reflect. |
|
وَفِي الأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ
وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَى بِمَاء وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا
عَلَى بَعْضٍ فِي الأُكُلِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ [4] |
|
[13:4] And in the earth there
are tracts side by side and gardens of grapes and corn and palm trees having
one root and (others) having distinct roots-- they are watered with one
water, and We make some of them excel others in fruit; most surely there are
signs in this for a people who understand. |
|
وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا أَئِنَّا لَفِي
خَلْقٍ جَدِيدٍ أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ الأَغْلاَلُ
فِي أَعْنَاقِهِمْ وَأُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدونَ [5] |
|
[13:5] And if you would
wonder, then wondrous is their saying: What! when we are dust, shall we then
certainly be in a new creation? These are they who disbelieve in their Lord,
and these have chains on their necks, and they are the inmates of the fire;
in it they shall abide. |
|
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن
قَبْلِهِمُ الْمَثُلاَتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ
وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ [6] |
|
[13:6] And they ask you to
hasten on the evil before the good, and indeed there have been exemplary
punishments before them; and most surely your Lord is the Lord of forgiveness
to people, notwithstanding their injustice; and most surely your Lord is
severe in requiting (evil). |
|
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْلا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ [7] |
|
[13:7] And those who
disbelieve say: Why has not a sign been sent down upon him from his Lord? You
are only a warner and (there is) a guide for every people. |
|
اللّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ وَمَا
تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ [8] |
|
[13:8] Allah knows what every
female bears, and that of which the wombs fall short of completion and that
in which they increase; and there is a measure with Him of everything. |
|
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ [9] |
|
[13:9] The knower of the
unseen and the seen, the Great, the Most High. |
|
سَوَاء مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ
مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ [10] |
|
[13:10] Alike (to Him) among
you is he who conceals (his) words and he who speaks them openly, and he who
hides himself by night and (who) goes forth by day. |
|
لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ
مِنْ أَمْرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ
مَا بِأَنْفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلاَ مَرَدَّ لَهُ وَمَا
لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ [11] |
|
[13:11] For his sake there are
angels following one another, before him and behind him, who guard him by
Allah's commandment; surely Allah does not change the condition of a people
until they change their own condition; and when Allah intends evil to a
people, there is no averting it, and besides Him they have no protector. |
|
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ السَّحَابَ
الثِّقَالَ [12] |
|
[13:12] He it is Who shows you
the lightning causing fear and hope and (Who) brings up the heavy cloud. |
|
وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلاَئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ
الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَاء وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللّهِ وَهُوَ
شَدِيدُ الْمِحَالِ [13] |
|
[13:13] And the thunder
declares His glory with His praise, and the angels too for awe of Him; and He
sends the thunderbolts and smites with them whom He pleases, yet they dispute
concerning Allah, and He is mighty in prowess. |
|
لَهُ دَعْوَةُ الْحَقِّ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسْتَجِيبُونَ
لَهُم بِشَيْءٍ إِلاَّ كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى الْمَاء لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا
هُوَ بِبَالِغِهِ وَمَا دُعَاء الْكَافِرِينَ إِلاَّ فِي ضَلاَلٍ [14] |
|
[13:14] To Him is due the true
prayer; and those whom they pray to besides Allah give them no answer, but
(they are) like one who stretches forth his two hands towards water that it
may reach his mouth, but it will not reach it; and the prayer of the
unbelievers is only in error. |
|
وَلِلّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا
وَظِلالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ [15] |
|
[13:15] And whoever is in the
heavens and the earth makes obeisance to Allah only, willingly and
unwillingly, and their shadows too at morn and eve. |
|
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قُلِ اللّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم
مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاء لاَ يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلاَ ضَرًّا قُلْ
هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ
أَمْ جَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ
قُلِ اللّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ [16] |
|
[13:16] Say: Who is the Lord of
the heavens and the earth?-- Say: Allah. Say: Do you take then besides Him
guardians who do not control any profit or harm for themselves? Say: Are the
blind and the seeing alike? Or can the darkness and the light be equal? Or
have they set up with Allah associates who have created creation like His, so
that what is created became confused to them? Say: Allah is the Creator of
all things, and He is the One, the Supreme. |
|
أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ
السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاء
حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ
فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاء وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ
فِي الأَرْضِ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ [17] |
|
[13:17] He sends down water
from the cloud, then watercourses flow (with water) according to their
measure, and the torrent bears along the swelling foam, and from what they
melt in the fire for the sake of making ornaments or apparatus arises a scum
like it; thus does Allah compare truth and falsehood; then as for the scum,
it passes away as a worthless thing; and as for that which profits the
people, it tarries in the earth; thus does Allah set forth parables. |
|
لِلَّذِينَ اسْتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَى وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُواْ
لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لاَفْتَدَوْاْ
بِهِ أُوْلَـئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
[18] |
|
[13:18] For those who respond
to their Lord is good; and (as for) those who do not respond to Him, had they
all that is in the earth and the like thereof with it they would certainly
offer it for a ransom. (As for) those, an evil reckoning shall be theirs and
their abode is hell, and evil is the resting-place. |
|
أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ
هُوَ أَعْمَى إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ [19] |
|
[13:19] Is he then who knows
that what has been revealed to you from your Lord is the truth like him who
is blind? Only those possessed of understanding will mind, |
|
الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَلاَ يِنقُضُونَ الْمِيثَاقَ [20] |
|
[13:20] Those who fulfil the
promise of Allah and do not break the covenant, |
|
وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ
رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الحِسَابِ [21] |
|
[13:21] And those who join that
which Allah has bidden to be joined and have awe of their Lord and fear the
evil reckoning. |
|
وَالَّذِينَ صَبَرُواْ ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ
وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلاَنِيَةً وَيَدْرَؤُونَ بِالْحَسَنَةِ
السَّيِّئَةَ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ [22] |
|
[13:22] And those who are
constant, seeking the pleasure of their Lord, and keep up prayer and spend
(benevolently) out of what We have given them secretly and openly and repel
evil with good; as for those, they shall have the (happy) issue of the abode |
|
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ
وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالمَلاَئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ [23] |
|
[13:23] The gardens of
perpetual abode which they will enter along with those who do good from among
their parents and their spouses and their offspring; and the angels will
enter in upon them from every gate: |
|
سَلاَمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ [24] |
|
[13:24] Peace be on you because
you were constant, how excellent, is then, the issue of the abode. |
|
وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ
مَا أَمَرَ اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ أُوْلَئِكَ لَهُمُ
اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ [25] |
|
[13:25] And those who break the
covenant of Allah after its confirmation and cut asunder that which Allah has
ordered to be joined and make mischief in the land; (as for) those, upon them
shall be curse and they shall have the evil (issue) of the abode. |
|
اللّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاء وَيَقَدِرُ وَفَرِحُواْ بِالْحَيَاةِ
الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ مَتَاعٌ [26] |
|
[13:26] Allah amplifies and
straitens the means of subsistence for whom He pleases; and they rejoice in
this world's life, and this world's life is nothing compared with the
hereafter but a temporary enjoyment. |
|
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ
قُلْ إِنَّ اللّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ [27] |
|
[13:27] And those who
disbelieve say: Why is not a sign sent down upon him by his Lord? Say: Surely
Allah makes him who will go astray, and guides to Himself those who turn (to
Him). |
|
الَّذِينَ آمَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللّهِ أَلاَ بِذِكْرِ
اللّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ [28] |
|
[13:28] Those who believe and
whose hearts are set at rest by the remembrance of Allah; now surely by
Allah's remembrance are the hearts set at rest. |
|
الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ طُوبَى لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ
[29] |
|
[13:29] (As for) those who
believe and do good, a good final state shall be theirs and a goodly return. |
|
كَذَلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَ
عَلَيْهِمُ الَّذِيَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَـنِ قُلْ
هُوَ رَبِّي لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ
[30] |
|
[13:30] And thus We have sent
you among a nation before which other nations have passed away, that you
might recite to them what We have revealed to you and (still) they deny the
Beneficent Allah. Say: He is my Lord, there is no god but He; on Him do I
rely and to Him is my return. |
|
وَلَوْ أَنَّ قُرْآنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الأَرْضُ
أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَى بَل لِّلّهِ الأَمْرُ جَمِيعًا أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ
آمَنُواْ أَن لَّوْ يَشَاء اللّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا وَلاَ يَزَالُ الَّذِينَ
كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ
حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ [31] |
|
[13:31] And even if there were
a Quran with which the mountains were made to pass away, or the earth were
travelled over with it, or the dead were made to speak thereby; nay! the
commandment is wholly Allah's, Have not yet those who believe known that if
Allah please He would certainly guide all the people? And (as for) those who
disbelieve, there will not cease to afflict them because of what they do a
repelling calamity, or it will alight close by their abodes, until the
promise of Allah comes about; surely Allah will not fail in (His) promise. |
|
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ
ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ [32] |
|
[13:32] And messengers before
you were certainly mocked at, but I gave respite to those who disbelieved,
then I destroyed them; how then was My requital (of evil)? |
|
أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُواْ لِلّهِ
شُرَكَاء قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي الأَرْضِ أَم
بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكْرُهُمْ وَصُدُّواْ
عَنِ السَّبِيلِ وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ [33] |
|
[13:33] Is He then Who watches
every soul as to what it earns? And yet they give associates to Allah! Say:
Give them a name; nay, do you mean to inform Him of what He does not know in
the earth, or (do you affirm this) by an outward saying? Rather, their plans
are made to appear fair-seeming to those who disbelieve, and they are kept
back from the path; and whom Allah makes err, he shall have no guide. |
|
لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الآخِرَةِ أَشَقُّ
وَمَا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِن وَاقٍ [34] |
|
[13:34] They shall have
chastisement in this world's life, and the chastisement of the hereafter is
certainly more grievous, and they shall have no protector against Allah. |
|
مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا
الأَنْهَارُ أُكُلُهَا دَآئِمٌ وِظِلُّهَا تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّعُقْبَى
الْكَافِرِينَ النَّارُ [35] |
|
[13:35] A likeness of the
garden which the righteous are promised; there now beneath it rivers, its
food and shades are perpetual; this is the requital of those who guarded
(against evil), and the requital of the unbelievers is the fire. |
|
وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ
وَمِنَ الأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللّهَ
وَلا أُشْرِكَ بِهِ إِلَيْهِ أَدْعُو وَإِلَيْهِ مَآبِ [36] |
|
[13:36] And those to whom We
have given the Book rejoice in that which has been revealed to you, and of
the confederates are some who deny a part of it. Say: I am only commanded
that I should serve Allah and not associate anything with Him, to Him do I
invite (you) and to Him is my return. |
|
وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم
بَعْدَ مَا جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ وَاقٍ
[37] |
|
[13:37] And thus have We
revealed it, a true judgment in Arabic, and if you follow their low desires
after what has come to you of knowledge, you shall not have against Allah any
guardian or a protector. |
|
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاً مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا
وَذُرِّيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ
لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ [38] |
|
[13:38] And certainly We sent
messengers before you and gave them wives and children, and it is not in (the
power of) an messenger to bring a sign except by Allah's permission; for
every term there is an appointment. |
|
يَمْحُو اللّهُ مَا يَشَاء وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ [39] |
|
[13:39] Allah makes to pass
away and establishes what He pleases, and with Him is the basis of the Book. |
|
وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ
فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ [40] |
|
[13:40] And We will either let
you see part of what We threaten them with or cause you to die, for only the
delivery of the message is (incumbent) on you, while calling (them) to
account is Our (business). |
|
أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا نَأْتِي الأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا
وَاللّهُ يَحْكُمُ لاَ مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ وَهُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ [41] |
|
[13:41] Do they not see that We
are bringing destruction upon the land by curtailing it of its sides? And
Allah pronounces a doom-- there is no repeller of His decree, and He is swift
to take account. |
|
وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا يَعْلَمُ
مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ
[42] |
|
[13:42] And those before them
did indeed make plans, but all planning is Allah's; He knows what every soul
earns, and the unbelievers shall come to know for whom is the (better) issue
of the abode. |
|
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَسْتَ مُرْسَلاً قُلْ كَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا
بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ [43] |
|
[13:43] And those who
disbelieve say: You are not a messenger. Say: Allah is sufficient as a
witness between me and you and whoever has knowledge of the Book. |