|
|
|
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ |
|
حم [1] |
|
[45:1] Ha Mim. |
|
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ [2] |
|
[45:2] The revelation of the
Book is from Allah, the Mighty, the Wise. |
|
إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ [3] |
|
[45:3] Most surely in the
heavens and the earth there are signs for the believers. |
|
وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
[4] |
|
[45:4] And in your (own)
creation and in what He spreads abroad of animals there are signs for a
people that are sure; |
|
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاء
مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ
لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ [5] |
|
[45:5] And (in) the variation
of the night and the day, and (in) what Allah sends down of sustenance from
the cloud, then gives life thereby to the earth after its death, and (in) the
changing of the winds, there are signs for a people who understand. |
|
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ
بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ [6] |
|
[45:6] These are the
communications of Allah which We recite to you with truth; then in what
announcement would they believe after Allah and His communications? |
|
وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ [7] |
|
[45:7] Woe to every sinful
liar, |
|
يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَى عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا
كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ [8] |
|
[45:8] Who hears the
communications of Allah recited to him, then persists proudly as though he
had not heard them; so announce to him a painful punishment. |
|
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا أُوْلَئِكَ
لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ [9] |
|
[45:9] And when he comes to
know of any of Our communications, he takes it for a jest; these it is that
shall have abasing chastisement. |
|
مِن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا
وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاء وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
[10] |
|
[45:10] Before them is hell,
and there shall not avail them aught of what they earned, nor those whom they
took for guardians besides Allah, and they shall have a grievous punishment. |
|
هَذَا هُدًى وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مَّن
رِّجْزٍ أَلِيمٌ [11] |
|
[45:11] This is guidance; and
(as for) those who disbelieve in the communications of their Lord, they shall
have a painful punishment on account of uncleanness. |
|
اللَّهُ الَّذِي سخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ
وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ [12] |
|
[45:12] Allah is He Who made
subservient to you the sea that the ships may run therein by His command, and
that you may seek of His grace, and that you may give thanks. |
|
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لَّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ [13] |
|
[45:13] And He has made
subservient to you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the
earth, all, from Himself; most surely there are signs in this for a people
who reflect. |
|
قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لا يَرْجُون أَيَّامَ اللَّهِ
لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِما كَانُوا يَكْسِبُونَ [14] |
|
[45:14] Say to those who
believe (that) they forgive those who do not fear the days of Allah that He
may reward a people for what they earn. |
|
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَاء فَعَلَيْهَا ثُمَّ إِلَى
رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ [15] |
|
[45:15] Whoever does good, it
is for his own soul, and whoever does evil, it is against himself; then you
shall be brought back to your-- Lord. |
|
وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ
وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ [16] |
|
[45:16] And certainly We gave
the Book and the wisdom and the prophecy to the children of Israel, and We
gave them of the goodly things, and We made them excel the nations. |
|
وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن
بَعْدِ مَا جَاءهُمْ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ
يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ [17] |
|
[45:17] And We gave them clear
arguments in the affair, but they did not differ until after knowledge had
come to them out of envy among themselves; surely your -Lord will judge
between them on the day of resurrection concerning that wherein they
differed. |
|
ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَى شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا
تَتَّبِعْ أَهْوَاء الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ [18] |
|
[45:18] Then We have made you
follow a course in the affair, therefore follow it, and do not follow the low
desires of those who do not know. |
|
إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيئًا وإِنَّ الظَّالِمِينَ
بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ [19] |
|
[45:19] Surely they shall not
avail you in the least against Allah; and surely the unjust are friends of
each other, and Allah is the guardian of those who guard (against evil). |
|
هَذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمِ يُوقِنُونَ
[20] |
|
[45:20] These are clear proofs
for men, and a guidance and a mercy for a people who are sure. |
|
أًمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أّن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ
آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاء مَّحْيَاهُم وَمَمَاتُهُمْ سَاء مَا يَحْكُمُونَ
[21] |
|
[45:21] Nay! do those who have
wrought evil deeds think that We will make them like those who believe and do
good-- that their life and their death shall be equal? Evil it is that they
judge. |
|
وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَى كُلُّ
نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ [22] |
|
[45:22] And Allah created the
heavens and the earth with truth and that every soul may be rewarded for what
it has earned and they shall not be wronged. |
|
أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَى
عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَى بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن
يَهْدِيهِ مِن بَعْدِ اللَّهِ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ [23] |
|
[45:23] Have you then
considered him who takes his low desire for his god, and Allah has made him
err having knowledge and has set a seal upon his ear and his heart and put a
covering upon his eye. Who can then guide him after Allah? Will you not then
be mindful? |
|
وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا
يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ وَمَا لَهُم بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا
يَظُنُّونَ [24] |
|
[45:24] And they say: There is
nothing but our life in this world; we live and die and nothing destroys us
but time, and they have no knowledge of that; they only conjecture. |
|
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ
إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ [25] |
|
[45:25] And when Our clear
communications are recited to them, their argument is no other than that they
say: Bring our fathers (back) if you are truthful. |
|
قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَى يَوْمِ
الْقِيَامَةِ لَا رَيبَ فِيهِ وَلَكِنَّ أَكَثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ [26] |
|
[45:26] Say: Allah gives you
life, then He makes you die, then will He gather you to the day of
resurrection wherein is no doubt, but most people do not know. |
|
وَلَلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرضِ وَيَومَ تَقُومُ السَّاعَةُ
يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ [27] |
|
[45:27] And Allah's is the
kingdom of the heavens and the earth; and on the day when the hour shall come
to pass, on that day shall they perish who say false things. |
|
وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَى إِلَى كِتَابِهَا
الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ [28] |
|
[45:28] And you shall see every
nation kneeling down; every nation shall be called to its book: today you
shall be rewarded for what you did. |
|
هَذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ
مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ [29] |
|
[45:29] This is Our book that
speaks against you with justice; surely We wrote what you did, |
|
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ
فِي رَحْمَتِهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ [30] |
|
[45:30] Then as to those who believed
and did good, their Lord will make them enter into His mercy; that is the
manifest achievement. |
|
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ
فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ [31] |
|
[45:31] As to those who disbelieved:
What! were not My communications recited to you? But you were proud and you
were a guilty people. |
|
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا
قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ
[32] |
|
[45:32] And when it was said,
Surely the promise of Allah is true and as for the hour, there is no doubt
about it, you said: We do not know what the hour is; we do not think (that it
will come to pass) save a passing thought, and we are not at all sure. |
|
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ
يَسْتَهْزِئُون [33] |
|
[45:33] And the evil
(consequences) of what they did shall become manifest to them and that which
they mocked shall encompass them. |
|
وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا
وَمَأْوَاكُمْ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ [34] |
|
[45:34] And it shall be said:
Today We forsake you as you neglected the meeting of this day of yours and
your abode is the fire, and there are not for you any helpers: |
|
ذَلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ
الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
[35] |
|
[45:35] That is because you
took the communications of Allah for a jest and the life of this world
deceived you. So on that day they shall not be brought forth from it, nor
shall they be granted goodwill. |
|
فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
[36] |
|
[45:36] Therefore to Allah is
due (all) praise, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the Lord
of the worlds. |
|
وَلَهُ الْكِبْرِيَاء فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ
الْحَكِيمُ [37] |
|
[45:37] And to Him belongs greatness in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise. |