|
|
|
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ |
|
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا [1] |
|
[51:1] I swear by the wind
that scatters far and wide, |
|
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا [2] |
|
[51:2] Then those clouds
bearing the load (of minute things in space). |
|
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا [3] |
|
[51:3] Then those (ships) that
glide easily, |
|
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا [4] |
|
[51:4] Then those (angels who)
distribute blessings by Our command; |
|
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ [5] |
|
[51:5] What you are threatened
with is most surely true, |
|
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ [6] |
|
[51:6] And the judgment must
most surely come about. |
|
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ [7] |
|
[51:7] I swear by the heaven
full of ways. |
|
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ [8] |
|
[51:8] Most surely you are at
variance with each other in what you say, |
|
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ [9] |
|
[51:9] He is turned away from
it who would be turned away. |
|
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ [10] |
|
[51:10] Cursed be the liars, |
|
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ [11] |
|
[51:11] Who are in a gulf (of
ignorance) neglectful; |
|
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ [12] |
|
[51:12] They ask: When is the
day of judgment? |
|
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ [13] |
|
[51:13] (It is) the day on which
they shall be tried at the fire. |
|
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ [14] |
|
[51:14] Taste your persecution!
this is what you would hasten on. |
|
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [15] |
|
[51:15] Surely those who guard
(against evil) shall be in gardens and fountains. |
|
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ
[16] |
|
[51:16] Taking what their Lord
gives them; surely they were before that, the doers of good. |
|
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ [17] |
|
[51:17] They used to sleep but
little in the night. |
|
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ [18] |
|
[51:18] And in the morning they
asked forgiveness. |
|
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ [19] |
|
[51:19] And in their property
was a portion due to him who begs and to him who is denied (good). |
|
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ [20] |
|
[51:20] And in the earth there
are signs for those who are sure, |
|
وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ [21] |
|
[51:21] And in your own souls
(too); will you not then see? |
|
وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ [22] |
|
[51:22] And in the heaven is
your sustenance and what you are threatened with. |
|
فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ
تَنطِقُونَ [23] |
|
[51:23] And by the Lord of the
heavens and the earth! it is most surely the truth, just as you do speak. |
|
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ [24] |
|
[51:24] Has there come to you
information about the honored guests of Ibrahim? |
|
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
[25] |
|
[51:25] When they entered upon
him, they said: Peace. Peace, said he, a strange people. |
|
فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ [26] |
|
[51:26] Then he turned aside to
his family secretly and brought a fat (roasted) calf, |
|
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ [27] |
|
[51:27] So he brought it near
them. He said: What! will you not eat? |
|
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ
عَلِيمٍ [28] |
|
[51:28] So he conceived in his
mind a fear on account of them. They said: Fear not. And they gave him the
good news of a boy possessing knowledge. |
|
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ
عَقِيمٌ [29] |
|
[51:29] Then his wife came up
in great grief, and she struck her face and said: An old barren woman! |
|
قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
[30] |
|
[51:30] They said: Thus says
your Lord: Surely He is the Wise, the Knowing. |
|
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ [31] |
|
[51:31] He said: What is your
affair then, O messengers! |
|
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ [32] |
|
[51:32] They said: Surely we
are sent to a guilty people, |
|
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ [33] |
|
[51:33] That we may send down
upon them stone of clay, |
|
مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ [34] |
|
[51:34] Sent forth from your
Lord for the extravagant. |
|
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [35] |
|
[51:35] Then We brought forth
such as were therein of the believers. |
|
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ [36] |
|
[51:36] But We did not find
therein save a (single) house of those who submitted (the Muslims). |
|
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
[37] |
|
[51:37] And We left therein a
sign for those who fear the painful punishment. |
|
وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
[38] |
|
[51:38] And in Musa: When We
sent him to Firon with clear authority. |
|
فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ [39] |
|
[51:39] But he turned away with
his forces and said: A magician or a mad man. |
|
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
[40] |
|
[51:40] So We seized him and
his hosts and hurled them into the sea and he was blamable. |
|
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ [41] |
|
[51:41] And in Ad: When We sent
upon them the destructive wind. |
|
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
[42] |
|
[51:42] It did not leave aught
on which it blew, but it made it like ashes. |
|
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ [43] |
|
[51:43] And in Samood: When it
was said to them: Enjoy yourselves for a while. |
|
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
[44] |
|
[51:44] But they revolted
against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while
they saw. |
|
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ [45] |
|
[51:45] So they were not able
to rise up, nor could they defend themselves- |
|
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ [46] |
|
[51:46] And the people of Nuh
before, surely they were a transgressing people. |
|
وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ [47] |
|
[51:47] And the heaven, We
raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample. |
|
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ [48] |
|
[51:48] And the earth, We have
made it a wide extent; how well have We then spread (it) out. |
|
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
[49] |
|
[51:49] And of everything We
have created pairs that you may be mindful. |
|
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ [50] |
|
[51:50] Therefore fly to Allah,
surely I am a plain warner to you from Him. |
|
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ
مُّبِينٌ [51] |
|
[51:51] And do not set up with
Allah another god: surely I am a plain warner to you from Him. |
|
كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا
سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ [52] |
|
[51:52] Thus there did not come
to those before them a messenger but they said: A magician or a mad man. |
|
أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ [53] |
|
[51:53] Have they charged each
other with this? Nay! they are an inordinate people. |
|
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ [54] |
|
[51:54] Then turn your back
upon them for you are not to blame; |
|
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ [55] |
|
[51:55] And continue to remind,
for surely the reminder profits the believers. |
|
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ [56] |
|
[51:56] And I have not created
the jinn and the men except that they should serve Me. |
|
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ [57] |
|
[51:57] I do not desire from them
any sustenance and I do not desire that they should feed Me. |
|
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ [58] |
|
[51:58] Surely Allah is the
Bestower of sustenance, the Lord of Power, the Strong. |
|
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا
يَسْتَعْجِلُونِ [59] |
|
[51:59] So surely those who are
unjust shall have a portion like the portion of their companions, therefore
let them not ask Me to hasten on. |
|
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ [60] |
|
[51:60] Therefore woe to those who disbelieve because of their day which they are threatened with. |