|
|
|
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ |
|
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ [1] |
|
[70:1] One demanding, demanded
the chastisement which must befall |
|
لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ [2] |
|
[70:2] The unbelievers-- there
is none to avert it-- |
|
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ [3] |
|
[70:3] From Allah, the Lord of
the ways of Ascent. |
|
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ
خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ [4] |
|
[70:4] To Him ascend the
angels and the Spirit in a day the measure of which is fifty thousand years. |
|
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا [5] |
|
[70:5] Therefore endure with a
goodly patience. |
|
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا [6] |
|
[70:6] Surely they think it to
be far off, |
|
وَنَرَاهُ قَرِيبًا [7] |
|
[70:7] And We see it nigh. |
|
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ [8] |
|
[70:8] On the day when the
heaven shall be as molten copper |
|
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ [9] |
|
[70:9] And the mountains shall
be as tufts of wool |
|
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا [10] |
|
[70:10] And friend shall not
ask of friend |
|
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ
بِبَنِيهِ [11] |
|
[70:11] (Though) they shall be
made to see each other. The guilty one would fain redeem himself from the
chastisement of that day by (sacrificing) his children, |
|
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ [12] |
|
[70:12] And his wife and his
brother |
|
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ [13] |
|
[70:13] And the nearest of his
kinsfolk who gave him shelter, |
|
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ [14] |
|
[70:14] And all those that are
in the earth, (wishing) then (that) this might deliver him. |
|
كَلَّا إِنَّهَا لَظَى [15] |
|
[70:15] By no means! Surely it
is a flaming fire |
|
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى [16] |
|
[70:16] Dragging by the head, |
|
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى [17] |
|
[70:17] It shall claim him who
turned and fled (from truth), |
|
وَجَمَعَ فَأَوْعَى [18] |
|
[70:18] And amasses (wealth)
then shuts it up. |
|
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا [19] |
|
[70:19] Surely man is created
of a hasty temperament |
|
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا [20] |
|
[70:20] Being greatly grieved
when evil afflicts him |
|
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا [21] |
|
[70:21] And niggardly when good
befalls him |
|
إِلَّا الْمُصَلِّينَ [22] |
|
[70:22] Except those who pray, |
|
الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ [23] |
|
[70:23] Those who are constant
at their prayer |
|
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ [24] |
|
[70:24] And those in whose
wealth there is a fixed portion. |
|
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ [25] |
|
[70:25] For him who begs and
for him who is denied (good) |
|
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ [26] |
|
[70:26] And those who accept
the truth of the judgment day |
|
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ [27] |
|
[70:27] And those who are
fearful of the chastisement of their Lord-- |
|
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ [28] |
|
[70:28] Surely the chastisement
of their Lord is (a thing) not to be felt secure of-- |
|
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ [29] |
|
[70:29] And those who guard
their private parts, |
|
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ
غَيْرُ مَلُومِينَ [30] |
|
[70:30] Except in the case of
their wives or those whom their right hands possess-- for these surely are
not to be blamed, |
|
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ [31] |
|
[70:31] But he who seeks to go
beyond this, these it is that go beyond the limits-- |
|
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ [32] |
|
[70:32] And those who are
faithful to their trusts and their covenant |
|
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ [33] |
|
[70:33] And those who are
upright in their testimonies, |
|
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ [34] |
|
[70:34] And those who keep a
guard on their prayer, |
|
أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ [35] |
|
[70:35] Those shall be in
gardens, honored. |
|
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ [36] |
|
[70:36] But what is the matter
with those who disbelieve that they hasten on around you, |
|
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ [37] |
|
[70:37] On the right hand and
on the left, in sundry parties? |
|
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ [38] |
|
[70:38] Does every man of them
desire that he should be made to enter the garden of bliss? |
|
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ [39] |
|
[70:39] By no means! Surely We
have created them of what they know. |
|
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
[40] |
|
[70:40] But nay! I swear by the
Lord of the Easts and the Wests that We are certainly able |
|
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
[41] |
|
[70:41] To bring instead
(others) better than them, and We shall not be overcome. |
|
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي
يُوعَدُونَ [42] |
|
[70:42] Therefore leave them
alone to go on with the false discourses and to sport until they come face to
face with that day of theirs with which they are threatened; |
|
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ
يُوفِضُونَ [43] |
|
[70:43] The day on which they
shall come forth from their graves in haste, as if they were hastening on to
a goal, |
|
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي
كَانُوا يُوعَدُونَ [44] |
|
[70:44] Their eyes cast down; disgrace shall overtake them; that is the day which they were threatened with. |